Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 280.00 TL | 280.00 TL |
2 Taksit | 140.00 TL | 280.00 TL |
3 Taksit | 93.33 TL | 280.00 TL |
4 Taksit | 74.90 TL | 299.60 TL |
5 Taksit | 60.48 TL | 302.40 TL |
6 Taksit | 50.87 TL | 305.20 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 280.00 TL | 280.00 TL |
2 Taksit | 140.00 TL | 280.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 280.00 TL | 280.00 TL |
2 Taksit | 140.00 TL | 280.00 TL |
3 Taksit | 93.33 TL | 280.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 280.00 TL | 280.00 TL |
2 Taksit | 140.00 TL | 280.00 TL |
3 Taksit | 93.33 TL | 280.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 280.00 TL | 280.00 TL |
2 Taksit | 140.00 TL | 280.00 TL |
3 Taksit | 93.33 TL | 280.00 TL |
4 Taksit | 74.20 TL | 296.80 TL |
5 Taksit | 59.92 TL | 299.60 TL |
6 Taksit | 50.40 TL | 302.40 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 280.00 TL |
Havale / Eft | 280.00 TL |
Posta Çeki | 280.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Sevgi muhabbet kaynar, yanan ocağımızda,
Bülbüller şevke gelir; gül açan bağımızda
Hırslar, kinler yol olur aşkla meydanımızda
Arslanlarla ceylanlar dosttur kucağımızda...
- Hünkar Bektaş Veli
Vilayetnamenen en eski kopyası, Hacı Bektaş Tekkesinden gelen kopyasıdır. Ankara Kütüphanesinde bulunan bu kopya, 1034 yılı Rebiülevvelinde (13.11 / 12.12.1624) yazıldı. Çalışmamızda, Abdulbaki Gölpınarlı tarafından tıpkı basımı ve çevirisi verilen bu kopya, temel alındı.
birkaç tümce ve ayrıntıdaki kimi eklentiler dışında, Vilayetnamenin tüm kopyaları hemen hemen birbirinin aynıdır. Bu nedenle kopya farklı değerlendirilmedi. Genç kuşakların anlayabilmesi için terim işlevi gören sözcükler yerine Türkçe karşılıkları verildi.
Yapıt, yeni bir kurguyla okuyucuya sunulurken bir anlak kaymasına yol açmayacak, özünü ve anlatımı bozmayacak biçimde anlaşılır ve akıcı bir dil kullanmaya özen gösterildi.