Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 100.00 TL | 100.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 100.00 TL | 100.00 TL |
100 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 100.00 TL | 100.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 100.00 TL | 100.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 100.00 TL | 100.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 100.00 TL |
Havale / Eft | 100.00 TL |
Posta Çeki | 100.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Ömer radıyallahuanh sesin kaynağına iyice yaklaşınca, Üseyd bin Hudayrradıyallahuanhın Müslümanların içinde oturmuş Kuran okuduğunu gördü. Ömer radıyallahuanh oturmuş, Kuran dinleyerek nefsindeki kirliliklerden arınıyor ve dünyalık endişelerden sıyrılıyordu. Onların yanından kalktığında sanki yeniden doğmuş gibiydi. O kadar bir enerji ve güç dolmuştu ki, sanki karşısındaki dağlara yok olun dese, yok olacaklar gibi hissediyordu.
Ömer radıyallahuanh, Resûlullahsallallahu aleyhi ve sellem ile Bedir savaşından dönüşünü hatırasında canlandırmıştı. Üseydradıyallahuanh heyecan ve sevinçle onları karşılamış ve şöyle demişti:
Sana bu zaferi bahşeden ve seni sevindiren Allaha hamdolsun. Allaha yemin ederim ki, senin düşmanla karşılaşacağını bilmiyordum, yoksa asla sizden geri kalmazdım. Ben sizin kervanı karşılamak için gittiğinizi zannediyordum.