Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 400.00 TL | 400.00 TL |
2 Taksit | 200.00 TL | 400.00 TL |
3 Taksit | 133.33 TL | 400.00 TL |
4 Taksit | 107.00 TL | 428.00 TL |
5 Taksit | 86.40 TL | 432.00 TL |
6 Taksit | 72.67 TL | 436.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 400.00 TL | 400.00 TL |
2 Taksit | 200.00 TL | 400.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 400.00 TL | 400.00 TL |
2 Taksit | 200.00 TL | 400.00 TL |
3 Taksit | 133.33 TL | 400.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 400.00 TL | 400.00 TL |
2 Taksit | 200.00 TL | 400.00 TL |
3 Taksit | 133.33 TL | 400.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 400.00 TL | 400.00 TL |
2 Taksit | 200.00 TL | 400.00 TL |
3 Taksit | 133.33 TL | 400.00 TL |
4 Taksit | 106.00 TL | 424.00 TL |
5 Taksit | 85.60 TL | 428.00 TL |
6 Taksit | 72.00 TL | 432.00 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 400.00 TL |
Havale / Eft | 400.00 TL |
Posta Çeki | 400.00 TL |
Kapıda Ödeme | 410.00 TL |
Kapıda ödemeli siparişlerde +10,00TL kapıda ödeme hizmet bedeli ilave edilir. |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Türk diliyle ilgili bu çalışma on bir yıl sürdü, bir süre ara verdikten sonra yine araştırmaya girişildi. İncelenen kaynaklar Türk dili konusunda özgün araştırmaları-incelemeleri içerenler olduğu gibi, değişik dönemlerde yayımlanan dergilerden yararlanılmıştır. Türk Dil Kurumu tarafından yayımlanan sözcüklerin hepsi gözden geçirilmiş, Batı uzmanlarının yapıtlarından bulunanlar taranmıştır. Türk dili konusunda geniş kapsamlı çalışmalar sürdürülmektedir, ancak özellikle yöre ağızları üzerinde duran, Türkçenin belli bir dönemini kapsayan bu araştırmalar bir bütünlüğe kavuşturulmamıştır. Bu çalışmalardan bir bölümü Türkçede bulunan Arap-Fars kaynaklı sözcüklere yöneliktir, önemli bir bölümü de Türkiye dışı Türkçesiyle ilgilidir.
Biz, bu çalışmamızda kesin, tartışılmaz örnekler vererek açık bir sonuca vardığımızı söyleyemeyiz. Ancak, Türkçenin yalnızca Asya kökenli olduğu, ilkçağ uluslarının dillerinden dolaylı olarak etkilendiği kanısında değiliz. Türkçede Hitit, Sümer, Akad, Kopt, Sanskrit, Çin ile yine ilkçağ Anadolu’sunda yaşamış toplulukların dillerinden sözcük bulunmadığı görüşüne katılmıyoruz.
Gözden geçirilmiş ve genişletilmiş bu araştırmanın, ileride bu alanda daha geniş araştırmalar yaparak daha sağlıklı ve başarılı ürünler vermek isteyen kişilere yardımcı olmasını ümit ederiz.