Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115.00 TL | 115.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115.00 TL | 115.00 TL |
2 Taksit | 57.50 TL | 115.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115.00 TL | 115.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115.00 TL | 115.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115.00 TL | 115.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 115.00 TL |
Havale / Eft | 115.00 TL |
Posta Çeki | 115.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Having collected some memories, the blues of Al-Magrib,
I settle. Having lost a tempest,
I salt.
Having discarded some winds,
I swoon.
The city, metal noised and smoked, is muted with my thoughts.
And the faces of old women with eyes of changing colours sit in their windows, a sea passes them
slow.
Bazı hatıralar toplamışken,
Magribin mavisi, yerleşirim.
Bir fırtınayı kaybetmişken, tuzlanırım.
Bazı rüzgârlardan kurtulmuşken, bayılırım.
Şehrin metal gürültüsü ve isi boğulur düşüncelerimle.
Ve yaşlı kadınların yüzleri değişen renkleriyle gözleri cam kenarında oturur, deniz usulca geçer onlardan.