Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 148.00 TL | 148.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 148.00 TL | 148.00 TL |
2 Taksit | 74.00 TL | 148.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 148.00 TL | 148.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 148.00 TL | 148.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 148.00 TL | 148.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 148.00 TL |
Havale / Eft | 148.00 TL |
Posta Çeki | 148.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
Anne was sitting on the steps, her hands clasped over her knee, looking, in the kind dusk, as girlish as a mother of many has any right to be; and the beautiful gray-green eyes, gazing down the harbour road, were as full of unquenchable sparkle and dream as ever. Behind her, in the hammock, Rilla Blythe was curled up, a fat, roly-poly little creature of six years, the youngest of the Ingleside children. She had curly red hair and hazel eyes that were now buttoned up after the funny, wrinkled fashion in which Rilla always went to sleep.