Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 131.00 TL | 131.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 131.00 TL | 131.00 TL |
2 Taksit | 65.50 TL | 131.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 131.00 TL | 131.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 131.00 TL | 131.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 131.00 TL | 131.00 TL |
250 TL nin altındaki tutarlar için taksit yapılamamaktadır.
|
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 131.00 TL |
Havale / Eft | 131.00 TL |
Posta Çeki | 131.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
As every instrument and every bodily member subserves some partial end, that is to say, some special action, so the whole body must be destined to minister to some Plenary sphere of action. Thus the saw is made for sawing, for sawing is a function, and not sawing for the saw. Similarly, the body too must somehow or other be made for the soul, and each part of it for some subordinate function, to which it is adapted.
We have, then, first to describe the common functions, common, that is, to the whole animal kingdom, or to certain large groups, or to the members of a species.