Hiç mesaj bulunmadı
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 259.00 TL | 259.00 TL |
2 Taksit | 129.50 TL | 259.00 TL |
3 Taksit | 86.33 TL | 259.00 TL |
4 Taksit | 69.28 TL | 277.13 TL |
5 Taksit | 55.94 TL | 279.72 TL |
6 Taksit | 47.05 TL | 282.31 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 259.00 TL | 259.00 TL |
2 Taksit | 129.50 TL | 259.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 259.00 TL | 259.00 TL |
2 Taksit | 129.50 TL | 259.00 TL |
3 Taksit | 86.33 TL | 259.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 259.00 TL | 259.00 TL |
2 Taksit | 129.50 TL | 259.00 TL |
3 Taksit | 86.33 TL | 259.00 TL |
Taksit | Tutar | Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 259.00 TL | 259.00 TL |
2 Taksit | 129.50 TL | 259.00 TL |
3 Taksit | 86.33 TL | 259.00 TL |
4 Taksit | 68.64 TL | 274.54 TL |
5 Taksit | 55.43 TL | 277.13 TL |
6 Taksit | 46.62 TL | 279.72 TL |
Ödeme Türü | Toplam Tutar |
---|---|
Diğer Kredi Kartları | 259.00 TL |
Havale / Eft | 259.00 TL |
Posta Çeki | 259.00 TL |
- Vade farksız taksitler KOYU renkte gösterilmektedir.
- X+X şeklinde belritilen taksitler (Örneğin: 2+3) 2 taksit olarak işleme alınmakta ancak ilgili bankanın kampanyası dahilinde 2 taksit üzerinden işlem yapıldığı halde 2+3 yani 5 taksit olarak kartınıza ve ödemenize yansımaktadır. (2 taksit seçilmiş olsa bile banka kampanyası dahilinde ekstradan vade farkı eklenmeden işlem 5 taksite bölünmektedir.)
“...July 23rd. It’s awful. One has no time. Yesterday when I wanted to write the room had to be cleaned and D. was in the arbour. Before that I had not written a single word and in the front veranda all my pages blew away. We write on loose pages. Hella thinks it’s better because then one does not have to tear anything out. But we have promised one another to throw nothing away and not to tear anything up. Why should we? One can tell a friend everything. A pretty friend if one couldn’t. Yesterday when I wanted to go into the arbour Dora glared at me savagely, saying What do you want? As if the arbour belonged to her, just as she wanted to bag the front veranda all for herself. She’s too sickening.Yesterday afternoon we were on the Kolber-Kogel. It was lovely. Father was awfully jolly and we pelted one another with pine-cones. It was jolly. I threw one at Dora and it hit her on her padded bust. She let out such a yell and I said out loud You couldn’t feel it there. As she went by she said Pig! It doesn’t matter, for I know she understood me and that what I said was true. I should like to know what she writes about every day to Erika and what she writes in her diary...’’